Erlendar bækur hafa haft mismunandi þýðingu fyrir ritgerðina. Margar hafa haft óbeina þýðingu en nokkrar hafa gegnt mikilvægu hlutverki sem heimildir. Mjög mikilvægar eru t.d. Die Reihe í tengslum við tónlist Magnúsar Blöndal Jóhannssonar.
Erlendar bækur hafa haft mismunandi þýðingu fyrir ritgerðina. Margar hafa haft óbeina þýðingu en nokkrar hafa gegnt mikilvægu hlutverki sem heimildir. Mjög mikilvægar eru t.d. Die Reihe í tengslum við tónlist Magnúsar Blöndal Jóhannssonar.